今西方的道德修养等跟语言有关系,另外还有一点就是观念。
西方讲道德修养有两个字很重要:moral和ethic。我们现在翻译moral为"道德",ethic翻译为"伦理",
这两个词是日本人先翻译的,我们很多词包括社会、国家、民主、团体等这些词都是日本人先翻译过来的,
日本翻译的词汇,不一定是英文,日本人最早是模仿德国的,翻译也是受德国影响。
德语一些词跟英文是相反的。你们觉得这两个词哪个好些?
(大学生回答:道德。)
道德是最高无上的、最好的。
伦理,就是讲的君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友,这都是人间关系,
妻子要尊从丈夫,儿子要尊从父亲,臣民要尊从君王,这都是不平等的阶级关系。
但是在英文中,ethic要比moral高得多。
我们知道世界上有一些大的道理,哲学上的道理,
ethic就是根据这些道理,告诉人应该怎么样,
比如我们一定要理性,就是从这个道理推出来的。
Moral则是指我们的风俗习惯,大概一般是这样做的,
儿子听爸妈的话,妻子要让丈夫几分,大家都这样做,天经地义的事情。
在英文中ethic比moral高很多,
Ethic有一套大道理告诉你为什么要这样做,不是说爸爸说了算,或者大家都这样做,我就这样做了。
西方讲有言、有论、有理,语言很重要。
No comments:
Post a Comment